Medicare
From YoKim
Contents |
[edit] Medicare Structure Research
[edit] Objectives
- Administrative: who does what, who gives orders to who, who puts who in which place, when did they serve, who interfaces with: (taxpayers, patients, MCOs, health care providers), what kind of authority do they have over: (MCOs, health care providers)
- Legal: which law created which organic body, which legislators supported said law, which organizations and pressure groups supported said law, ibid for opposition
- Budget: who collects $, where is $ stored, how is $ assigned, where does it go, how much is it
[edit] Bibliography
[edit] Wikipedia
- General
- Social Security
- Medicare
- Medicare Part D
- Managed care (Humana Inc., UnitedHealth Group, Sierra, PacificCare, Wellcare)
- Institutions
- United States Department of Health and Human Services
- United States Department of the Treasury
- Public Health Service (Surgeon General)
- Laws
- Medicare Prescription Drug, Improvement, and Modernization Act
- American Association of Retired Persons
- Health Insurance Portability and Accountability Act
- Budget
- Companies and Organizations
[edit] Other Sources
- US Government
- Organizations
- AARP Annual Report 2004
- http://fdncenter.org/pnd/rfp/
- http://covertheuninsuredweek.org/
- http://www.apha.org/tnh/
- http://www.apha.org/public_health/
[edit] Contact
[edit] Educational Flyer
- all-purpose
- objective
[edit] 설문 조사 디자인
[edit] 목적하는 결과물
일단 목적하는 요구사항과 이를 뒷받침하는 관찰의 범위를 좁히면 그에 적합한 질문들을 extrapolate 할 수 있다.
- 요구
- 정부는 한인에게 보건 서비스와 관련된 모든 절차와 과정에 한국어를 제공하라.
- 특히 저소득층과 노령층을 타겟으로 하는 정책일수록 주의를 기울여라.
- "제공"하는 것에서 멈추지 말고, 어디서 어떻게 자국어로 서비스를 받을 수 있는지 표시를 확실하 하라.
- 다중 언어가 "지원"되는 문서상과 현실상의 서비스를 제대로 연계하라.
- 한국어로 된 공지 우편물은 보낸다면, 이를 받아보는 사람이 영어를 못 읽는 사람이라는 것을 감안하여 전단지에 나오는 전화번호를 한국어 라인으로 교체하던지 또는 영어가 기본인 자동 전화 시스템에서 한국어로 전환 하는 방법을 명시하라. 영어 원문을 그저 번역해서 보내지 말고.
- 정부 서비스를 사기업에게 하청 줄 것이라면 접근성을 자격 조건으로 제시하라.
- 이행 여부를 감시하라.
- 관찰
- 한인사회 특히 노령층.저소득층은 거의 한국어만을 사용한다.
- 영어로 된 자료는 아무런 도움도 되지 못한다.
- 나이는 한국어 의존도에 비례한다.
- 소득은 반비례한다.
- 한인 노인들은 영어로만 이루어진 자원에 접하고 이를 이용하지 못하는 현실에 익숙하다.
- 한국어 자원을 제공 할 때 이가 prominent 하지 않으면 정작 이를 필요로 하는 이들은 이용을 못하게 된다.
- Medicare D 와 관련하여 정부에서 보낸 한국어 공문서에는 한국어 자원을 제공하지 않았다.
- 그 대신 영어 전화번호나 영어 웹사이트만을 명시해 놓았다.
- 한인 노령층은 이들 서비스에 전화를 걸어서 영어가 나오자 사용을 중지했다.
- 전단지나 자동 시스템 어디에도 한국어 서비스가 존재하는지, 어떻게 받을 수 있는지를 설명하지 않았다.
- 이번 Medicare D 와 관련하여 보험 회사들은 전혀 편의를 제공하지 않았다.
[edit] 설문 구조
- 기본 인적 사항은 설문과 구분할 것 (문항 수가 적어져서 표면적으로 더 간단한 것처럼 보이게 된다)
- 성별
- 나이
- 민족/인종
- ZIP Code
- 배경
- 본국 학력 (숫자 치환)
- 미국 거주
- 미국 학력 (숫자 치환)
- 연 소득
- 재산
- MediCARE/MediCAL 가입여부 - 여
- 언어
- 당신의 언어
- 영어 읽기 실력
- 영어 듣기.말하기 실력
- 정보 접근성
- pull 변수 (xy plot)
- x - 정체성, 언어, 사용, 유용성 (scale 1-4+don't know)
- y - 연방정부, 주정부, 보험회사, 매체
- push 변수 (xy plot)
- x - 존재 인식, 사용 여부, 홍보 언어, 제공 언어, 효능 (scale 1-4+don't know)
- y - hotline, 웹사이트, 보험회사, 약국, 사회단체, 전직 고용주/노조, 가족/친구
- pull 변수 (xy plot)
- 정보 난이도 (push)
- x - 이해도 (scale 1-4), 언어
- y - hotline, 웹사이트
- 어떻게 하면 효과적이었을까?
- 언어 인식, 언어 여부, 복잡성, 전화 대기 단축,
[edit] 기존의 설문 조사
- 기본 정보
- 성별, 나이, 민족, 한국학력, 미국학력, 집 언어, 정부 편지 이해, 영어 실력, 미국 거주, 개인 소득, 의료 혜택
- 새로운 처방약 프로그램에 대한 이해
- 11월15일 이해, 오늘 이해, 충분한 정보, 신청 쉬움, 인상
- 정부 기관의 홍보 및 교육 방법과 내용
- 정보 받음, 정보 종류, 자료 이해 쉬움, 이해 어려움 이유, 1-800, 전화 여부, 전화 정보, 정보 못 받은 이유 (언어, 복잡, 정보 못 받음, 대기 시간), 전화 사용 방법 편리, 도움 받기 어려움 이유 (자동시스템, 영어, 통역 여부, 대기 시간), 전화 안 한 이유 (혼자, 존재 여부, 통역 여부) medicare.gov, 1-800와 동일 내용 (bla bla), 정보얻으려 노력했는가, 어디, { (회사, 약국, 사회단체, 고용주/노조, 언론) x (언어, 이해 쉬움) } 다른 방법 정보 아닐때 이유 (혼자, 어디서 어떻게, 우리말), 정보 홍보 만족, 이중언어 충분 여부
- 신청 과정
- 자동 가입 또는 신청, 스스로 신청, 스스로 신청 못함 이유, 도움 주체, 자동 가입 인식, 어떻게, 왜 가입 비인식, 처방약 만족, 불만족 이유, 혜택 못 받음 이유
[edit] Draft Survey
- 조사방법: (__전화) (__직접 대면)
- 작성자:__________________ 날짜:________________
저희 단체는 2006년 1월부터 시작된 메디케어 파트 D 처방약 정책에 대하여 이민자커뮤니티의 이해도 및 신청 상황에 대해 알아 보고자 무기명 설문 조사를 시행합니다. 이 설문조사의 결과를 분석한 자료는 앞으로 정부에서 효과적인 의료정책을 수립할 수 있도록 커뮤니티의 의견을 제시할 목적으로 쓰여질 것 입니다.
많은 분들의 적극적인 참여를 부탁 드립니다.
[edit] 기본 정보
- 성별
- 여성 남성
- 나이
- ___ 살
- 민족/인종
- 한인 아시안 흑인 라티노 백인 혼혈 기타
- 우편 번호 (ZIP Code)
- _ _ _ _ _
[edit] 교육 수료 과정
- 본국에서 마치신 최종 교육 과정은 무엇입니까?
- 없음 초등학교 중등학교 고등학교 대학 대학원 이상
- 미국에서 거주하신지 몇 년 되셨습니까?
- ____ 년
- 미국에서 마치신 최종 교육 과정은 무엇입니까?
- 해당사항 없음 초등학교 중등학교 고등학교 대학 대학원 이상 Adult School
[edit] 언어
- 당신의 언어는 무엇입니까? 어떤 언어를 주로 사용하십니까?
- 한국어 영어 기타
- 영어 읽기 실력은 어떻게 되십니까? 전혀 못하시면 1번, 매우 잘하시면 4번.
- 1 2 3 4
- 영어 듣기와 말하기 실력은 어떻게 되십니까? 못하시면 1번, 잘하시면 4번
- 1 2 3 4
[edit] 정부 의료 보험 (MediCare/Medi-Cal)
- 연 소득은 몇백 달러, 또는 몇천 달리이십니까?
- _________________ 달러
- 재산은 몇천 달러, 또는 몇만 달러이십니까?
- __________________ 달러
- 연방 정부의 보험인 메디케어 MediCARE 에 가입되어 계십니까?
- 예 아니오
- 주정부의 보험인 메디칼 Medi-CAL 에 가입되어 계십니까?
- 예 아니오
(이거 "연 소득"과 "재산"의 개념을 명확히 해야 할 필요가 있는지를 토론)
[edit] 메디케어 처방약 프로그램 홍보와 정보 제공 평가
금년 2006년 1월 1일, 연방 정부의 메디케어 MediCare Part D 처방약 프로그램이 새로이 시행되었습니다. Part D에 등록을 하시면 이 날짜부터 메디케어 보험이 처방약에게도 적용되어 해당 약품을 더 값싸게 구입하실 수 있으며, 메디케어와 메디칼에 동시 가입하신 분인 경우 강제적으로 Part D 에 등록 되셨습니다. 메디칼만 가입하신 분의 경우 변동 사항이 없습니다.
이번 변화를 홍보하는 많은 주정부, 연방 정부, 보험 회사와 매체 등 많은 홍보 활동이 있었습니다. 다음의 질문들은 신규 메디케어 D 처방약 프로그램의 도입과 관련하여 답변해주십시오.
[edit] 받으신 홍보물
주정부와 연방정부 그리고 보험회사들은 여러번 우편물로 이번 변화에 관한 안내문을 집으로 보내드렸습니다. 또한 신문과 라디오 그리고 테레비전등 여러 매체들은 이번 변화를 홍보했습니다. 이들 홍보물을 평가해주십시오.
받아보신 적이 없으면 해당 문항에 "해당 무" 표시를 해주십시오.
File:Push factor evaluation.png
| 받아보고선 이것이 처방약과 관련한 것이라고 생각했다 | 이것은 내가 쓰는 언어로 작성되었다 | 나는 이것을 보고 지시하는대로 행동했다 | 여기에서 얻은 정보는 쓸만했다 | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | ||||
| 연방 정부의 홍보물 | |||||||
| 주정부의 홍보물 | |||||||
| 보험회사의 홍보물 | |||||||
| 신문, 라디오, 티비 | |||||||
[edit] 처방약 프로그램의 이해
당신은 처방약 프로그램과 관련하여 어느 정도 이해하셨습니까? 1월 1일을 기준으로 하여 다음의 부분들에 대한 이해도를 1이 전혀 모르는 정도, 4가 완전히 이해하는 정도로 하여 숫자를 매겨주십시오.
| 이해 정도 (1월 1일 이전) | 이해 정도 (1월 1일 이후) | |||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 해당 무 | 1 | 2 | 3 | 4 | 해당 무 | |
| 처방약 프로그램 (Part D)이 존재한다는 것 | ||||||||||
| 이번 처방약 프로그램이 나와 상관이 있는지 | ||||||||||
| Part D의 내용 | ||||||||||
| Part D 에 등록할 수 있는 방법 | ||||||||||
| 자동 등록된 Part D 플랜을 변경 할수 있는 방법 | ||||||||||
[edit] 요청 하실수 있는 각종 도움
일단 신규 프로그램과 관련하여 연방 정부, 주정부, 보험회사, 약국, 사회단체, 전 고용주 또는 노조 등이 도움을 제공하고 있었으며 2006년 문제가 터지자 많은 분들은 이들 단체에 도움을 요청하셨습니다.
20. 당신은 처방약 프로그램과 관련하여 도움을 필요 하셨습니까?
- 아니오 1 2 3 4 예
이것과 관련하여 다음에 표를 매겨주십시오.
| 나는 이러한 곳에 도움을 청할 수 있다는 것을 알고 있었다 | 나는 여기에 도움을 요청했다 | 홍보물에 의하면, 이곳은 내가 쓰는 언어를 제공한다고 한다 | 이곳은 내가 쓰는 언어를 정말 제공했다 | 이곳을 통해서 내게 필요한 도움을 받을 수 있었다 | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||||
| 1-800-MEDICAR | ||||||||
| 인터넷 medicare.gov | ||||||||
| 보험회사의 전화번호 | ||||||||
| 약국 | ||||||||
| 사회단체 | ||||||||
| 전 고용주/노조 | ||||||||
| 가족/친구 | ||||||||
[edit] 전반적 인상
신규 처방약 프로그램에 대해서 어떻게 생각하십니까? 본인의 경험에 비추어 보아 다음의 문장에 대한 동의 정도를 적어주십시오. 1은 전혀 동의 못함, 5는 동의함.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 모르겠다 | 답변하지 않겠다 | |
| 프로그램 자체를 이해하기가 쉬웠다. | |||||||
| 과정 전반에서 내가 사용하는 언어가 지원 된다 | |||||||
| 정부의 홍보 활동에 만족한다 (우편물) | |||||||
| 보험회사의 홍보 활동에 만족한다 | |||||||
| 정부의 도움에 만족한다 (전화 도움 1-800-MEDICAR) | |||||||
| 정부의 도움에 만족한다 (인터넷 medicare.gov) | |||||||
| 보험회사의 전화 도움에 만족한다. | |||||||
| 보험료와 copay 는 만족스럽다 | |||||||
| 알맞은 보험회사의 플랜에 등록되었다 (약국이 플랜을 취급한다) | |||||||
| 알맞은 보험회사의 플랜에 등록되었다 (내가 먹는 약에 대한 혜택이 있다) | |||||||
| 카드를 받아서 정기적으로 복용하는 약을 조제 받았다. |

